【英语阅读】不要钻到手机里了,当心你的脖子

  作者:Kings   发布:2014-07-29 15:50   围观:   评论关闭  

下面内容可以直接复制到随e听-教师助手英语听力音频制作软件中播放!

Cellphone a pain in the neck for addict
不要钻到手机里了,当心你的脖子

The combination photo taken on Oct. 24 shows people use smart phones on streets in Taiyuan, capital of north China's Shanxi Province, Oct. 24, 2013. People use smartphones more frequently than before, and nearly 60 percent of the cell phone netizens surf the internet several times everyday according to the statistics. (Xinhua/Zhan Yan)

这组是2013年10月24日在山西省会中心太原拍的照片,照片显示了人们在街上使用智能手机的情景。目前,人们使用智能手机的频率空前之高,据一项数据表明,几乎有60%的用户每天会多次浏览互联网。

A 19-year-old man in Jiangsu province, addicted to playing with cellphones, has been diagnosed with the medical condition cervical spondylosis, local media reported on Monday.

江苏省当地媒体于周一报道一19岁男子因沉迷于手机,而被诊断出劲椎病。

Cervical spondylosis is a general term for age-related wear and tear affecting the spinal disks in the neck. As the disks dehydrate and shrink, bone spurs and other signs of osteoarthritis develop.

颈椎病就是颈椎间盘长时间受到损伤而引起的疾病。当颈椎间盘脱水和萎缩时,骨头就会刺痛,并会产生其他迹象的骨关节炎。

Bing Bing, a student at a technical training school in Wuxi, who experienced breathing difficulties, headache and pain in the neck, was diagnosed with the condition, caused by long periods of bending his head to play with his cellphone, the Nanjing-based Modern Express reported.

冰冰是无锡一所技校的学生,他曾出现呼吸困难,头痛和颈痛的症状,之后被诊断出患有颈椎病,其原因就是长时间埋头玩手机,南京现代快报报道。

Bing played with his cellphone for between four and five hours a day, said Yu Yaoqing, a doctor at Xishan People's Hospital in Wuxi.

无锡西山人民医院医师于耀青说,冰冰每天至少玩4、5个小时的手机。

正文部分到此结束

本文固定链接: http://www.yingyusuieting.com/ying_yu_yue_du_bu_yao_zuan_dao_shou_ji_li_le_dang_xin_ni_de_bo_zi.html | 随e听-教师助手英语博客 | +复制链接

文章转载请注明: 【英语阅读】不要钻到手机里了,当心你的脖子 | 随e听-教师助手英语博客

您还可以继续浏览: 中英文对照免费听力软件听力录音软件听力测试听力软件英语听力软件英语软件随e听教师助手

您可能还会对这些文章感兴趣!

报歉!评论已关闭.